Üye Girişi
x

Giriş Başarılı.

Yanlış Bilgiler.

E-mail adresinizi doğrulamalısınız.

Facebook'la giriş | Kayıt ol | Şifremi unuttum
İletişim
x

Mesajınız gönderildi.

Mesajınız gönderilemedi.

Güvenlik sorusu yanlış.

Kullandığınız Sosyal Medyayı Seçin
Yeni Klasör 8 yıldır sizin için en güvenli hizmeti veriyor...

Teknoloji dünyasındaki son gelişmeler ve sürpriz hediyelerimiz için bizi takip edin.

Rusya'da Gençler 'Rusgilizce' Konuşuyor

> 1 <

Spr[q]rLL
¢ıqLk ¢ıqLıa yanLnzM

grup tuttuğum takım
Binbaşı Grup
Hat durumu Cinsiyet Özel mesaj 2722 ileti
Yer: ҸסҜłưҜ
İş:
Kayıt: 01-08-2007 00:57

işletim sistemim [+][+3][+5] [-]
kırık link bildirimi Kırık Link Bildir! #257315 11-09-2007 14:07 GMT-1 saat    
Rus Gençler Arasında Son Zamanlarda Türeyen Yeni Bir Dil, Rusça ile İngilizce'yi Biraraya Getirerek, 'Rusgilizce'nin Oluşmasına Neden Oldu.


Rus gençler arasında son zamanlarda türeyen yeni bir dil, Rusça ile İngilizce'yi biraraya getirerek, "Rusgilizce"nin oluşmasına neden oldu. Bu durum çoğu kesim tarafından yadırganırken, gençler arasında ise oldukça rağbet görüyor.

Teknolojinin gelişmesi ile birlikte oldukça yoğun nüfuslu bir köy haline gelen dünyada, kültürlerarası iletişim bazı özdeğerlerin yozlaşmasına da neden oluyor. Rusya'da gençler arasında çıkan bir akım, dil bilimcileri tedirgin ederken, yeni dünyada istilanın savaş yoluyla değil, kültürel baskılarla olduğunu gözler önüne seriyor. Rus bir kadın, arkadaşını kahve içmeye davet etmek için cep telefonunu kullanıyor ve mesajında "Hi, Katya. Ne poiti li nam drink coffee? Call asap! Cheers, Masha" (Selam Katya.


Kahve içmek ister misin? Görüşelim! Öpüldün, Masha) ifadelerine yer veriyor. Yarı Rusça yarı İngilizce olan bu cümle, yeni bir dilin ortaya çıktığına işaret ediyor; "Rusgilizce".

Özellikle gençler arasındaki cep telefonu aracılığıyla yapılan mesajlaşmalarda Rusça ile İngilizce'nin birarada kullanıldığı bu dil, Shakespeare'in dilinin Pushkin'in diyarına girdiğini gösteriyor.

Rus kökenli kelimelere getirilen ekler de İngilizce'den alınıyor. Örnek olarak Rus yazar Sergei Minayev'in 2007 yılında yayınladığı "Dukhless" isimli romanı gösterilebilir. Rus kökenli "dukh" kelimesinin ardına İngilizce'de kullanılan son eklerden "less" getirilerek yapılan bu yeni kelime, söz konusu durumun sanat dünyasına da etki ettiğini ortaya koyuyor.

Bunu ilk beğenen siz olun

Hata Oluştu


No one will love you the way I do;
No one will love you;
Love you like I do;
It will never be the same
> 1 <